Wednesday, January 28, 2015

Zeitmaschine: Past and Present (Trio, Marlene Dietrich, Udo Lindenberg, Faun, Ottmar Liebert, Nina Hagen & Rammstein)

D: Hier werden wir in unregelmässigen Abständen weitere Lieder, Neuigkeiten und Videos von unseren Artisten des Weekendblogs publizieren.

BR: Aqui vamos publicar em intervalos irregulares mais músicas, vídeos e notícias sobre nossos artistas do Weekendblog.

GB: Here we will publish at irregular intervals more songs, videos and news from our artists of the Weekendblog.

Trio







Turaluraluralu - Ich mach BuBu was machst du

Carregado a 28/08/2009


Turaluraluralu - ich mach BuBu was machst du 

D: So weit weg und lange her; ich erinner mich nicht mehr; warn da Lichter an dem Baum; oder war es nur ein Traum; uuh wir haben viel gelacht; so viel Sterne in der Nacht;

Turaluraluralu; ich mach BuBu was machst du;
Turaluraluralu; Turaluraluralu; Turaluraluralu; ich mach BuBu was machst du;

So weit weg vor langer Zeit; die Gedanken wandern weit; es lag Schnee dort oder nicht; und da war auch dieses Licht; schöne warme weiche Frau; ich erinner mich genau;

Turaluraluralu; ich mach BuBu was machst du; (4x)Turaluraluralu; Turaluraluralu;
Turaluraluralu; ich mach BuBu was machst du;

Quelle: songtexte.com

Trio: Triografie
Trio: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Marlene Dietrich





Ein Engel in der Dämmerung 03/04
(wird fortgesetzt, continuo, continues)

Publicado a 21/10/2013
Dokumentation über Marlenes letzte Lebensjahre in Paris. Neben diversen Archivaufnahmen von Marlene, werden Maria Riva, Peter Riva, Werner Sudendorf (Filmmuseum Berlin), Marlene's Freund Louis Bozon ua. interviewt.


Marlene Dietrich: Homepage
Marlene Dietrich: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Udo Lindenberg







Mein Ding

Publicado a 26/03/2013


Mein Ding

D: Als ich noch ein junger Mann war, saß ich locker irgendwann da, auf der Wiese vor'm Hotel Kempinski, Trommelstöcke in der Tasche, in der Hand ne Cognacflasche,
und ein Autogramm von Klaus Kinski ;

Guckte hoch aufs weiße Schloss, oder malochen bei Blohm& Voss, Nee irgendwie, das war doch klar, irgendwann da wohn ich da, In der Präsidentensuite, wos nicht reinregnet und nicht zieht, und was bestell ich dann? Dosenbier und Kaviar ;

Und Ich mach mein Ding, egal was die anderen sagen ; Ich geh meinen Weg, ; ob gerade ob schräg, das ist egal ; ich mach mein ding ; egal was die anderen labern,
Was die Schwachmaten einem so raten, das ist egal ; ich mach mein Ding…

Und jetzt kommst du aus der Provinz, und wenn auch jeder sagt du spinnst,
du wirst es genauso bringen, machst auf die charmante Art ; mal elastisch,
manchmal hart, manchmal musst du Glück auch zwingen… Später spricht dann Wilhelm Wieben ; er ist sich immer treu geblieben, die Mode kam die Mode geht,
man war immer noch der King.

Ja du machst dein Ding ; Egal was die ander'n sagen ; Du gehst deinen Weg ; Ob geradeaus schräg ; Das is doch egal ;
Du machst dein Ding ; Egal was die ander'n labern ; Was die Schwachmaten einem so raten ; das ist egal ;

Und dann bist du dir immer treu geblieben ; Und Roomservice wird mit U und H geschrieben ;

Und ich mach mein Ding ; Egal was die ander'n labern ; Das ist egal ; Was die Schwachmaten einem so raten ; Ja ich mach mein Ding ; Egal was die ander'n labern
Was die Schwachmaten einem so raten ; das ist egal ; Ich mach mein Ding ;
Ich mach mein Ding.;

Quelle: songtexte.com
_________________________________________________________________________________

Reeperbahn

Publicado a 08/09/2012


Reeperbahn 

D: Ich komm herum - hab viel gesehn; Istanbul - New York – Athen; Doch überall bin ich 'n bißchen traurig; Auch in Rio im Abendwind; In jedem Arm ein schönes Kind;
Immer bin ich irgendwie so traurig; Oder in München, in so 'nem Doofbräuhaus;
Frag ich mich leicht bedröhnt: wo bin ich bloß zuhaus?!

Ich stehe cool in Venezia; Mit 'nem drink in Harry's Bar; Und wieder bin ich irgendwie so traurig; In 'ner lauen Nacht in Kairo; Küß ich die Töchter des Pharao;
Und bin trotzdem irgendwie so traurig; Ich höre Opern in Bayreuth; Da fehlt mir eine Kleinigkeit; Und irgendwie bin ich wieder so traurig;

Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin; Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn; Da gibt es so 'nen Boulevard; Die große Freiheit auch ganz nah; Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez; Reeperbahn - ich komm an; Du geile Meile, auf die ich kann; Reeperbahn - alles klar; Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da ; Davidswache - Schmidts - Docks - Chicago - Café Keese Top Ten - Salmob - Freiheit 36 - Tropical Brazil La Paloma - Mary Lan's - Herbertstrasse - Prinzenbar Grünspan - Klimbim - wo ist der neue Starclub?

Ob im Underground von Wien; Fesche Mädels auf den Knien; Überall bin ich 'n bißchen traurig; Oder sogar im Himalaja; Der Erleuchtung schon so nah; Immer bin ich irgendwie so traurig; Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin;
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn; Da gibt es so 'nen Boulevard;
Die große Freiheit auch ganz nah; Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez;

Reeperbahn - ich komm an Du geile Meile, auf die ich kann; Reeperbahn - alles klar Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da; Reeperbahn - ich komm an; Du geile Meile, auf die ich kann; Bist auferstanden aus all dem Siff; Jetzt legen wir wieder an mit unser'm Schiff; Reeperbahn - alte Braut; So'n Comeback hätt' ich dir gar nicht zugetraut; Reeperbahn - egal was war Du alte Gangsterbraut, jetzt biste wieder da;

Quelle: songtexte.com
_________________________________________________________________________________

Reeperbahn 

GB: I’m gettin’ ‘round, have seen a lot; Istanbul – New York – Athens,; but everywhere I go, I’m kinda sad. Or in Rio in the evening wind, a gorgeous babe on each arm. Even so, I’m somehow kinda sad. I’m hangin’ in Ibiza on the beach, A big fat joint in my hand. Even so, I’m somehow kinda sad. I don’t know why I’m not so really happy,
but after a while it occurs to me again:

Reeperbahn – I’m gettin’ there, You red-hot mile, on which I can. Reeperbahn – everything’s cool, you old gangster bitch, now I’m back again.

I’m stayin’ cool in Venice, with a drink at Harry’s bar, and even so, - so sad again
We’re goin’ nuts at Rock at the Ring, six thousand people jump; Even so, I’m somehow kinda sad. I go to the operas in Bayreuth, but a little something’s lacking there, and again, I’m somehow kinda sad. I don’t know why I’m not so really happy,
but after a while it occurs to me again:

Reeperbahn – I’m getting there, You red-hot mile, on which I can. Reeperbahn – everything’s cool, you old gangster bitch, now I’m back again.
Reeperbahn – I’m getting’ there; You red-hot mile, on which I can. you've risen out of the filth, and now our ship is - coming in again. Reeperbahn –I’m gettin’ there,
you red-hot mile, on which I can. Reeperbahn – everything’s cool, You old gangster bitch, now I’m back again.

Source: lyricstranslate
_________________________________________________________________________________

Reeperbahn

ES: Reeperbahn, donde los primeros tiempos fue la gran estrella del club ; Y entre los diez primeros con todas las bandas muy fuertes ; Cada noche que estuve allí y fue un 
Los primeros fans. Y después del show me fui con Ringo, a las damas ; Llevaban batas y compramos los chips Fritz, Y Ringo trajo un poco de ingenio suelta 
de Liverpool - muy fresco. 

Reeperbahn, en la que ahora por lo que llorar,  Telón de fondo para la película 's, que ya no funciona, Te digo, me duele. 

Y todos los chicos de Buxtehude y de Lueneburg, Se hizo la noche del viernes al domingo por la mañana a través. Se tragó una gran cantidad de alcohol y Viajes 
por su tirones del mundo salvaje. 
Reeperbahn, en la que ahora por lo que llorar, Las noches son caros, Pero no hay aventura. 

En cada esquina de un olor del puerto y al Rock'n Roll. Si hay algo de basura de 120 marcas ; El original de la guitarra de Cliff Richards, Eso fue de gran alcance! 

Y cada músico le dijo a su groupie ; Ya lo verás, me convertiré en una estrella de weltberuehmter! Pero hoy se pone en


Udo Lindenberg: Homepage
Udo Lindenberg: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Faun




Satyros

Carregado a 25/01/2008
"Satyros" from the medieval pagan folk band FAUN with the underground fashion people during the wave gotik treffen festival in the pagan village of Leipzig 2004


Satyros

Latin: Satyros hoc excitat; Et Dryadum choreas; Redivivis incitat; Hoc ignibus Napeas;
Hoc Cupido concitus; Hoc amor innovatur; Hoc ego sollicitus; Hoc mihi me furatur;
Si quis amans per amare; Mereri posset amari; Posset Amor michi vele; Mederi dando beari;

_________________________________________________________________________________

Satyr

GB: This dance excites Satyrs; And Dryads; It incites the return to the living; This was written above the fires; This was fired by Cupid; This is to renew by the love; This was agitating me; This was stealing me from myself; If any lover could; Be loved by loving; Could love be the will; Healing me by giving the blessing;

Source: lyricstranslate
_________________________________________________________________________________

Sátiros

BR: Sátiros emocionam; E Dríades dançam; Incentiva reciclagem; Isso parece explicar os fogos; Este spirito de Cupido; Este amor se renova; Eu me preocupava; Eu tenho isso em mim, rouba; Se alguém ama o amor; Mérito poderia ser amado; Eu desejo o amor poder ser; E podendo possuir qualquer felicidade ainda mais;

Fonte: letras.mus.br
_________________________________________________________________________________

Satyros 

D: Der Satyr erweckt hier ; Den Drydenchor und ; begräbt ihn hier mit den Auferstandenen in den den Feuern Napeas; Hier wird Cupido erregt ; Hier die Liebe aufgefrischt ; Hier bin ich ganz erregt ; Hier wird mein "Ich" gestohlen;

Der Satyr erweckt hier ; Den Drydenchor und ; begräbt ihn hier mit den ; Auferstandenen in den ; den Feuern Napeas; 

Wenn ein Liebender durch das Lieben ; Verdienen kann geliebt zu werden ;
Kann denn Amor wollen mich zu heilen ; Indem er mir die Glückseligkeit gibt

Der Satyr erweckt hier ; Den Drydenchor und ; begräbt ihn hier mit den ; Auferstandenen in den ; den Feuern Napeas;

(kanon) 
Der Satyr erweckt hier

Quelle: magistrix
_________________________________________________________________________________

The Market Song

Publicado a 08/08/2012
Pictures are by John William Waterhouse.


The Market Song

GB: On a fine evening fair in the month of april; Over the hill came the sun with a smile,
And the folks they were throngin' the roads everywhere, Makin' haste to be in at the Copshawholme Fair. I've seen 'em a-comin' from mountains and glens, Those rosy-faced lasses and strappin' young men, With a joy in their heart and unburdened o' care, A-meetin' old friends at the Copshawholme Fair.

Whoever joined our gathering ; and danced under the garlands green ; will never be the same again; Now rest your head and stay a while ; and dwell with us the summer's night; and you'll never be the same again;

There are lads for the lasses, there's toys for the bairns, Jugglers and tumblers and folks with no arms, There's a ballad-singer here and a fiddler there, Nut-men and spice-men at Copshawholme Fair. There are peddlers and potters and gingerbread stands, Peepshows and popping-darts and green caravans, There's fruit from all nations exhibited there, With kale plants from Orange at Copshawholme Fair.

Whoever joined our gathering ; and danced under the garlands green ; will never be the same again; Now rest your head and stay a while ; and dwell with us the summer's night; and you'll never be the same again;

You came a long way, you traveled for so long. Now rest your head before the summer's gone, Meet us in the sunny fields and meet us in the greenwood deep;
And step in our faerie ring 'cause you'll never ever ever be the same again.

When the hiring is over, off they all sprang; Into the ballroom for to join in the throng, And "I Never Will Lie With My Mammy Nae Mair" The fiddles play briskly at Copshawholme Fair.

Source: lyrics.wikia
_________________________________________________________________________________

Das Markt-Lied

D: Bei einem schönen abendlichen Jahrmarkt im Monat April; Kam die Sonne mit einem Lächeln über den Hügel; Und die Leute füllten überall die Straßen, Beeilten sich, um beim Jahrmarkt von Copshaw Holm1 zu sein. Ich habe sie aus den Bergen und Schluchten kommen gesehen, Diese rotwangigen Dirndeln und strammen jungen Männer, Mit Freude in ihren Herzen und von keiner Sorge belastet,
Sie trafen alte Freunde auf dem Jahrmarkt von Copshaw Holme

Wer auch immer sich unserer Runde anschloss; und unter dem Grün der Girlanden tanzte; wird niemehr der Selbe sein; Jetzt lege deinen Kopf zur Ruh und bleibe eine Weile; Und verweile bei uns durch die Sommernacht; und du wist niemehr der Selbe sein;

Es gibt Burschen für die Dirndeln, es gibt Spielzeuge für die Kinder, Gaukler und Akrobaten2 und Leute ohne Arme, Hier gibt es einen Barden und dort einen Geiger;
Nuss-Männer und Gewürz-Männer auf dem Jahrmarkt von Copshaw Holme.
Es gibt Hausierer und Töpfer und Lebkuchen-Stände, Peepshows und Pfeilwerfen und grüne Karawanen, Hier werden Früchte aus allen Ländern präsentiert,
Mit Kohl-Pflanzen aus Orange auf dem Jahrmarkt von Copshaw Holme.

Wer auch immer sich unserer Runde anschloss; und unter dem Grün der Girlanden tanzte; wird niemehr der Selbe sein; Jetzt lege deinen Kopf zur Ruh und bleibe eine Weile; Und verweile bei uns durch die Sommernacht; und du wist niemehr der Selbe sein;

Du hast einen langen Weg hinter dir, du bist so lang gereist. Jetzt lege deinen Kopf zur Ruh, bis der Sommer fort ist, Triff uns auf den sonnigen Feldern und triff uns tief im grünen Wald; Und tritt in unseren Feenkreis, denn du wirst niemals niemals mehr er Selbe sein.

Wenn die Job-Messe vorbei ist, sprangen sie alle davon; In den Tanzsaal, um sich der Menge anzuschließen, Und "Ich werde niemals wieder bei meiner Mutter liegen"
Die Geigen spielen flink beim Jahrmarkt von Copshaw.

Quelle: lyricstranslate

Faun: Homepage
Faun: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Ottmar Liebert







Ten Piedad De Mi 

Carregado a 25/01/2012


Ten Piedad De Mi

GB: Woo  ah mercy, mercy me; Ah, things ain't what they used to be. No, no, where did all the blue skies go, Poison is the wind that blows ; From the north and south and east ; Woo mercy, mercy me;

Ah things ain't what they used to be, no, no; Oil wasted on the ocean and upon;
Our seas fish full of mercury, ah.  Oh;
Ah things ain't what they used to be; What about this over crowded land;
How much more abuse from man can she stand?

Oh mercy, mercy me. Ah things ain't what they used to be. No, no, no, radiation underground and in the sky; Animals and birds who live near by are dying oh,

Oh mercy, mercy me. Ah things ain't what they used to be. No, no, no, radiation underground and in the sky; Animals and land how much more abuse from man can she stand?

Source: lyrics.net

Ottmar Liebert: Homepage
Ottmar Liebert: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Nina Hagen





VIVA Zwei - Jam - Nina Hagen (incomplete)

Publicado a 09/08/2012
Here are the first 15 minutes is a show from VIVA Zwei taped back 1995 or 96 regarding Nina Hagen.



Nina Hagen: Homepage
Nina Hagen: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Rammstein





Rosenrot

Carregado a 03/11/2009
Rammstein - Rosenrot
In the video members of the group are shown as traveling monks, representing different faith.
Rosenrot

D: Sah ein Mädchen ein Röslein stehen; Blühte dort in lichten Höhen; So Sprach sie ihren Liebsten an; Ob er es ihr steigen kann;
Sie will es und so ist es fein; So war es und so wird es immer sein; Sie will es und so ist es Brauch; Was sie will bekommt sie auch;

Tiefe Brunnen muß man graben; Wenn man klares Wasser will; Rosenrot oh Rosenrot; Tiefe Wasser sind nicht still;
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual; Die Aussicht ist ihm sehr egal; Hat das Röslein nur im Sinn; Bringt es seiner Liebsten hin;

Sie will es und so ist es fein; So war es und so wird es immer sein; Sie will es und so ist es Brauch; Was sie will bekommt sie auch;
Tiefe Brunnen muß man graben; Wenn man klares Wasser will; Rosenrot oh Rosenrot; Tiefe Wasser sind nicht still;

An seinen Stiefeln bricht ein Stein; Will nicht mehr am Felsen sein; Und ein Schrei tut jedem kund; Beide fallen in den Grund;
Sie will es und so ist es fein; So war es und so wird es immer sein; Sie will es und so ist es Brauch; Was sie will bekommt sie auch;

Tiefe Brunnen muß man graben, Wenn man klares Wasser will; Rosenrot oh Rosenrot; Tiefe Wasser sind nicht still;

Quelle: lyricstranslate
_________________________________________________________________________________

Rosy Red

GB: A lass saw a little rose there; It was blossoming there in the light hights; Thus she addressed her beloved one; Whether he was able to climb to pick it for her;
She wants it and it's great like this; It was like this and always will be; She wants it and that's the custom; She will also get what she wants;

One has to dig deep wells; If one wants to get clear water; Rosy red oh rosy red
Deep waters don't run still;
The lad is climbing the mountain in pain; He isn't interested in the view at all;
He has only the little rose on his mind; He'll carry it to his sweetheart;

She wants it and it's great like this; It was like this and always will be; She wants it and that's the custom; She will also get what she wants;
One has to dig deep wells; If one wants to get clear water; Rosy red oh rosy red;
Deep waters don't run still;

A stone is breaking at his boots; It doesn't want to stay at the rock; And a scream announces to anyone that; Both are falling into the abyss;
She wants it and it's great like this; It was like this and always will be; She wants it and that's the custom; She will also get what she wants;

One has to dig deep wells; If one wants to get clear water; Rosy red oh rosy red;
Deep waters don't run still;

Source: lyricstranslate
_________________________________________________________________________________

Rosa Vermelha

BR: Viu uma menina uma pequena rosa; Lá floresceu em alturas luminosas; Assim ela perguntou ao seu amado; Se ele podia subir [e colhê-la] para ela;
Ela a quer e está bom desse jeito; Era assim e sempre será; Ela a quer e este é o costume; O que ela quer, ela também consegue;

Deve-se cavar poços fundos; Quando se quer água limpa; Rosa vermelha, oh rosa vermelha; Águas profundas não são silenciosas;
O jovem escala a montanha a duras penas; A vista, para ele, é completamente indiferente; Tem apenas a pequena rosa em mente; Vai trazê-la para a sua amada;

Ela a quer e está bom desse jeito; Era assim e sempre será; Ela a quer e este é o costume; O que ela quer, ela também consegue;
Deve-se cavar poços fundos; Quando se quer água limpa; Rosa vermelha, oh rosa vermelha; Águas profundas não são silenciosas;

Junto a suas botas quebra uma pedra; Não quer mais estar nos rochedos;
E um grito faz todos saberem que; Ambos caem no abismo;
Ela a quer e está bom desse jeito; Era assim e sempre será; Ela a quer e este é o costume; O que ela quer, ela também consegue;

Deve-se cavar poços fundos; Quando se quer água limpa; Rosa vermelha, oh rosa vermelha; Águas profundas não são silenciosas; 

Fonte: lyricstranslate
_________________________________________________________________________________

Mein Teil

Carregado a 24/10/2009
RAMMSTEIN - Mein Teil - (HD) 

Mein Teil

D: "Suche gut gebauten 18-30jährigen zum Schlachten"
Der Metzgermeister

Heute treff ich einen Herrn; Der hat mich zum Fressen gern; Weiche Teile und auch harte; Stehen auf der Speisekarte;

Denn du bist was du ißt; Und ihr wißt was es ist;
[Es ist mein Teil – nein; Mein Teil – nein; Denn das ist mein Teil – nein; Mein Teil - nein];

Die stumpfe Klinge gut und recht; Ich blute stark und mir ist schlecht; Muß ich auch mit der Ohnmacht kämpfen; Ich esse weiter unter Krämpfen;
Ist doch so gut gewürzt und so schön flambiert; Und so liebevoll auf Porzellan serviert; Dazu ein guter Wein und zarter Kerzenschein; Ja da laß ich mir Zeit etwas Kultur muß sein;

Denn du bist was du ißt; Und  ihr wißt was es ist; [Es ist mein Teil – nein; Mein Teil – nein; Denn das ist mein Teil – nein; Yes, it's mein Teil - nein];

Ein Schrei wird zum Himmel fahren; Schneidet sich durch Engelsscharen; Vom Wolkendach fällt Federfleisch; Auf meine Kindheit mit Gekreisch;


[Es ist mein Teil – nein; Mein Teil – nein; Denn das ist mein Teil – nein; Yes, it's mein Teil - nein];

Quelle: lyricstranslate
_________________________________________________________________________________

My Part

GB: Looking for a well-built eighteen to thirty-year-old to be slaughtered
The Master Butcher

Today I will meet a gentleman; He likes me so much he could eat me up; Soft things and even hard ones; Are on the menu;

Because you are; What you eat; And you know; What it is;
It is my part – no; My part – no; Because that's my part – no; My part – no;

The dull blade - good and proper; I'm bleeding heavily and feeling sick; Although I have to fight to stay awake; I keep eating while in convulsions; It's just so well seasoned; And so nicely flambéed; And so lovingly served on porcelain; And with it, a good wine and gentle candlelight; Yeat, I'll take my time; You've got to have some culture;

Because you are; What you eat; And you know; What it is;
It is my part – no; My part – no; Because that's my part – no; Yes it's my part – no;

A cry will ascend to heaven; It will cut through hosts of angels; Feather-flesh will shriekingly fall; From the top of the clouds into my childhood;

It is my part – no; My part – no; Because that's my part – no; My part – no;

Source: lyricstranslate
_________________________________________________________________________________

Meu Pedaço

BR: "Procura-se por alguem com idade entre 18-30 anos em boa forma para chacinar - O Mestre Açougueiro"

Hoje eu encontrarei um homem; Que me devoraria com prazer; há partes duras e também partes macias; que estão no cardápio;

Por que você é, o que você come; E você sabe, que é o que ele é; É minha parte (não); Minha parte (não); esta é minha parte (não); Minha parte (não);

O corte parece certo e bom; Eu sangro demais e passo mal; também tenho que lutar contra o desmaio; continuarei comendo mesmo sob espasmos;
Está tão bem preparado e bem esquentado; e tao bem servido em porcelana;
para acompanhar um bom vinho e uma boa luz de vela; sim, eu tomo meu tempo, devo ser elegante;

Por que você é, o que você come; E você sabe, que é o que ele é; É minha parte (não); Minha parte (não); esta é minha parte (não); é Minha parte (não);

Um grito viajára até o céu; e transpassará um rebanho de anjos; do topo das nuvens cairá o corpo de penas; em minha infância agonizante;

É minha parte (não); Minha parte (não); esta é minha parte (não); Esta é Minha parte (não);

Fonte: letras.mus.br

RammsteinHomepage
Rammstein: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

No comments:

Post a Comment